terça-feira, 29 de setembro de 2009

Palavras e expressões hebraicas

A maioria das palavras hebraicas usadas em Maçonaria estão nos Rituais, como Palavras Sagradas, Palavras de Passe e até como citação de pessoas e locais.
ADONAI – Nome de Deus. Significa “meu Senhor”. Usado como substituto do nome hebraico de Deus formado pelo tetragrama iod-he-vav-he, que é impronunciável.
BOAZ (pronúncia boas, ou boós) – Antepassado de Salomão, filho de Salmon e esposo de Ruth. Significa “nele está a força”. Nome de uma das colunas do templo de Jerusalém.

ELI, ELI, LAMMA SABACTHANI (Meu Deus,meu Deus, porque me abandonastes?) Palavras que Jesus Cristo pronunciou ao expirar na cruz (Matheus, XXVII, 46; Marcos, XV,34).

GABAON – Cidade da Palestina, ao norte de Jerusalém; entre os gabaonitas, foi guardada a Arca da Aliança, durante a construção do templo. Significa “lugar elevado”.

HIRAM – Filho de um tírio e de uma mulher da tribo de Neftali. Enviado por Hiram, rei de Tiro, para entalhar objeto do templo (pois era um ótimo entalhador de metais). Na lenda maçônica, Hiram foi o construtor do templo, sendo morto por três maus Companheiros. Significa “vida sublime”, “vida elevada”.

HIRAM-ABI – O mesmo que ADONHIRAM. Significa “Hiram consagrado ao Senhor”, ou “Hiram meu pai”, ou “Hiram, o Mestre”.
IOD - Décima letra do alfabeto hebraico. Um dos nomes de Deus. Significa “princípio”.

JACOB (pronúncia: iacó, ou Jacó) – Filho de Isaac e de Rebeca, irmão de Esaú. Recebeu o nome de “Israel” e, no caminho para Bethel, teve a visão da Escada. Significa “que Deus protege”.

JAKIN, ou IAKIN (pronúncia: iaquim) – Terceiro filho de Simeão, filho de Jacob. Foi o pai do Jaquinitas e sacrificador de Jerusalém, depois do Êxodo. Nome de uma das colunas do templo de Jerusalém (da direita). Significa “estabelecerá, erigirá, firmará”.

JEHOVAH – Forma artificial de Yevé, em antigas traduções da Torá.Como o nome hebraico de Deus, “Yhavé” ou “Yhevé”, formado por consoantes, não pode ser pronunciado, cada hebreu (ou judeu, após o exílio na Babilônia), ao encontrar a palavra no texto, deveria substituí-la por Adonai; para lembrá-lo disso, foram colocadas as vogais de Adonai nas quatro consoantes de Yhavé. Assim, o primeiro A transformou-se em E, porque esse A é uma vogal breve,que tem o som de E; e o I final desapareceu, por representar uma sílaba adicional (Yi), formando, então, Jehovah..

MAK-BENAH (pronúncia: Mác-bená) – Significa “filho da putrefação”.

MOABON – De Moab, “saído do pai”, filho de Lot, nascido do incesto deste com sua filha mais velha; o pai dos Moabitas.

Fonte de consultas
Apêndice do DicionárioEtimológico – José Castellani.
Apêndice do Diccionário PráticoIllustrado 1947 – Porto / Portugal.


“FECI QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES”
“Fiz o que pude, façam melhor os que puderem”

Nenhum comentário:

Postar um comentário